- Сура 53 АН-НАДЖМ ЗВЕЗДЫ, мекканская, 62 аята
- Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного1. Клянусь венцом звездным, когда он закатился,2. Не ошибся собеседник ваш и не заблудился,3. И не по желанию души его глагол сей раздался.4. Это лишь откровение, что с небес ему спустили,5. Научил его Тот, чья велика сила.6. Могучий, что к нему явился,7. На небесах горних остановился8. Потом приблизился и склонился,9. На расстоянии двух луков или поближе очутился.10. Принес рабу Господа откровение, и сей глагол ему открылся.11. Не усомнилось сердце в том, что узрело.12. Неужто оспорите вы то, что оно узрело?13. И в другой раз видение предстало14. У древа крайнего предела,15. Убежища душ. Сад райский оно осенило,16. Когда покрыли его птиц блаженных крыла.17. Не блуждали очи и не отстранились,18. Когда великие знамения Господа им явились.19. Видали ли вы Аллат и аль-Уззу[k240] ,20. И Манат, среди них третью?21. Ужели у вас сыновья, а у Него дочери рождались?22. Нет тогда несправедливее раздела!23. Это лишь имена, которыми назвали их вы и предки ваши. Не ниспослал о них Аллах никакого доказательства, следовали они лишь предположениям и желаниям души своей, а ведь пришло к ним от Господа указание истинного удела.24. Исполнится ли для человека желанное?25. Ведь Аллаху принадлежит жизнь будущая и жизнь дольная!26. Сколько на небесах ангелов! Но не поможет ничем их заступничество, пока не даст разрешение Аллах кому пожелает и к кому будет благосклоннее.27. Поистине те, что не веруют в жизнь будущую, дают ангелам женские прозвания,28. Нет у них об этом никакого знания, следуют они лишь предположениям, а ведь никак не заменит истины предположение!29. Оставь же тех, кто отвернулся от Слова Нашего и желает получить лишь жизнь дольную.30. Это — предел их знания. Поистине Господь твой лучше знает, кто сошел с пути Его, и лучше ведает, кто избрал верное направление.31. Аллаху принадлежит то, что на небесах, и то, что на Земле. Поистине воздаст Он тем, что творили дурное, за их деяния, и воздаст добродетельным наилучшим воздаянием.32. Тем, что сторонились смертных грехов и недостойного, совершая лишь малые прегрешения. Поистине обильно Господа твоего прощение, Ему лучше ведомо все о вас, ибо создал он вас из праха земного, и были вы зародышами в чревах матерей своих. Не кичитесь же и не восхваляйте себя — Он лучше знает, кто самый богобоязненный.33. Видел ты того, кто отвернулся,34. И дал малое, и поскупился.35. Ужели ведомо ему тайное и скрытое, и он убедился?36. Нет, не поведал он о том, что записано в свитках Мусы37. И Ибрахима, кем закон завершился,38. Что не понесет душа бремени чужого прегрешения,39. И что нет у человека ничего, кроме его благого деяния,40. И что будет замечено его деяние41. И воздастся за него самым полным воздаянием,42. И что к Господу твоему последнее возвращение,43. И что люди смеются и плачут по его соизволению,44. И что Он умертвляет и совершает оживление,45. И что Он сотворил пару — мужскому и женскому полу дал он существование46. Из испускаемого в чрево матери семени,47. И что снова совершит Он сотворение,48. И что это Он даровал людям богатство и достояние,49. И что Он — Господь Сатурна[k241] , коему совершаете вы поклонение,50. И что Он уничтожил народ древний Ад за его злодеяния51. И погубил народ Самуд — всех без исключения,52. И народ Нуха до них, что заблуждались и совершали злодеяния.53. И низверг Лота поселения,54. И затопил их дождь каменный.55. О каком Слове Господа своего имеете вы сомнение?56. Это провозвестник, каким были провозвестники древние.57. Приблизился Час Воскресения,58. И о времени его, кроме Аллаха, нет ни у кого знания.59. Что в этом Слове вызывает ваше удивление?60. Что же вы смеетесь и не слышны ваши рыдания?61. Возгордились вы в своем ослеплении.62. Падите же ниц и Аллаху совершайте поклонение.
Коран. Перевод Б. Шидфар. Б. Шидфар.